FW16 . Moodboard & Release

ANNE EST FOLLE

FALL/WINTER 2016

In this work, Anne est Folle crosses different universes, bringing together architectural inspired drawings, art and design. Maximalist and urban, this collection calls the rhythm and the accelerated pulsation of the megalopolis. The lines and drawings of Le Corbusier e Luis Barragán, the paintings of Paul Davies, David Hockney, Nathalie Du Pasquier and the Bauhaus, were all an inspiration for it. The ambiance is inspired by Yolandi Visser, a contemporary icon, and member of Die Antwoord hip-hip group. The funk carioca spirit surrounds the show, with the music by the Brazilian Leo Justi.

Anne est Folle_FW16 Moodboard_01_Yolandi Visser_Luis Barragan_Le Corbusier_Oscar Niemeyer

Anne est Folle_FW16 Moodboard_02_David Hockney_Paul Davis_Luis Barragan

Anne est Folle_FW16 Moodboard_03_Paul Davis

The accessories, boots and bijoux, were created and fabricated by our team. The ensembles and the fluid dresses were made from exclusive printed noble fabrics as silk satins, crepes and organzas. The collection brings also asymmetric silk hand made tricots with graphic bold prints.

Anne est Folle_FW16 Moodboard_04_Modern Architecture_Luis Barragan_Le Corbusier_Colors

Anne est Folle_FW16 Moodboard_05_Modern Architecture_Conteporary Art_Nathalie Du Pasquier_Memphis_Colors

Anne est Folle_FW16 Moodboard_06_Le Corbusier_Yolandi Visser_Paintings_Colors

For the styling, we thought of printed cuissardes mixed with mini printed dresses, sometimes overlaid by transparent organza skirts or pantalonas. The printed low boots are explored with asymmetric dresses and skirts all overlaid in a mind blowing graphic profusion. The bijoux come with unexpected materials such as ropes, tricots, rubber and metal.

Anne est Folle_FW16 Moodboard_07_Conteporary Art_Sculpture_Nathalie Du Pasquier_Memphis_Le corbusier_Colors

Anne est Folle_FW16 Moodboard_08_Yolandi Visser

The embroidered silk organzas and the graphic bold prints get richer contrasted with volants and bandeaux, playing with volumes that grows with the asymmetric form of the skirts.

DESFILE . ANNE EST FOLLE @ MINAS TREND

THE ANNE EST FOLLE’S

WINTER 2016 SHOW

WAS CONSIDERED THE BEST SHOW OF THE SEASON

@ BRAZIL FASHION WEEK’S MINAS TREND

.

ANNE EST FOLLE 

É O GRANDE DESTAQUE DOS DESFILES

DO MINAS TREND PREVIEW

.

O desfile da Anne est Folle foi considerado o melhor da temporada de Inverno 2016 no Minas Trend por jornalistas especializados como Glória Kalil e Lilian Pacce. A coleção está super estilosa e vem trazendo muitas novidades. Além dos ensembles e dos lindos vestidos fluidos, estampados e esvoaçantes, que são a cara da marca, a Anne est Folle acrescenta em seu mix tricots assimétricos e recortados, com golas bold e mangas super longas e ainda botas moderníssimas, que prometem causar impacto.

As botas estampadas da marca, às vezes cuissardes combinadas com mini-vestidos, às vezes botas baixas com vestidos e saias assimétricos e vaporosos, criam combinações que tem tudo para ser o grande hit deste inverno. As bijoux da Anne est Folle, que já fazem sucesso, agora aparecem em versão bold maximalista e com materiais inusitados, criadas em pareceria com Essamulher.

Os bordados em organza de seda e as estampas em cores fortes e contrastantes brincam entre volants e bandeaux, formando jogos de volumes que brotam dos recortes assimétricos das peças.

coleção maximalista e urbana da Anne est folle transita entre vários universos, trazendo prints carregados de arquitetura, arte design. O desfile traz o ritmo e a pulsação acelerada das grandes cidades, com uma make incrível do beauty artist Ricardo dos Anjos, um trabalho minucioso de styling de Thaís Mol juntamente com as estilistas da marca Renata e Ludmila Manso e ainda a top internacional Daiane Conterato, que veio direto da Semana de Moda de Paris para fechar o show da Anne est Folle.

Esperamos que vocês gostem!

Anne est Folle_Croquis-Inverno 2016 Winter_FW16_Sketches_Fashion Illustration_Brazil Fashion Week_close

CLIPPING . ANNE EST FOLLE

CLIPPING

ANNE EST FOLLE

.

Gostaríamos de destacar algumas das várias coisas legais que aconteceram ao longo da nossa trajetória nestes quase três anos de Anne est Folle, como o convite para participar da Exposição Universal em Milão, na Itália; o convite para participar da Milan Design Week, a Semana de Design de Milão, também na Itália; a seleção do nosso trabalho pela Bienal Brasileira do Design Gráfico, que irá acontecer em breve no Rio de Janeiro; a nossa entrevista para o programa francês “À la Vie, à la Mode“, que foi ao ar nos canais de televisão da França (Stylia, TF1 e TV5 Monde); os nossos desfiles no Minas Trend no ano passado e que iremos retornar agora este ano; o primeiro lugar no Prêmio Revelação do Minas Trend, o Ready to Go; o troféu de melhores estilistas mineiras pelo UNA Trendsetters e o reconhecimento do nosso trabalho pelos nossos amigos, clientes e fornecedores, pelos formadores de opinião, pelos jornalistas brasileiros e internacionais, pelas maiores revistas de moda do país, pelas celebridades e pelas melhores lojas multimarcas do Brasil. 

O nosso muito obrigada à todos os envolvidos nestas conquistas!

Para relembrar alguns fatos que vivemos durante estes dois anos e meio, achamos legal postar um pouquinho da nossa história para vocês.

Anne est Folle_Clipping_01Anne est Folle_Clipping_02_Sophie Charlotte_Camila Pitanga_Angelica Huck_Cris Guerra_Sheron MenezzesAnne est Folle_Clipping_03_Desfile Minas TrendAnne est Folle_Clipping_04_Desfile Minas Trend_Bijoux_Colar_Brinco_Bracelete_Sandálias rasteirasAnne est Folle_Clipping_05_InternacionalAnne est Folle_Clipping_06_Salone del Mobile de Milano_Il Salone_Milan_Brasil SAAnne est Folle_Clipping_07_Expo Milan 2015_Exposição Universal_Brasil SA_Salone del Mobile de MilanoAnne est Folle_Clipping_08_Formadores de Opinião no Stand Anne Minas TrendAnne est Folle_Clipping_09Anne est Folle_Clipping_10Anne est Folle_Clipping_11_shoes_sandálias rasteiras_chaussuresAnne est Folle_Clipping_12Anne est Folle_Clipping_13Anne est Folle_Clipping_14Anne est Folle_Clipping_15Anne est Folle_Clipping_16Anne est Folle_Clipping_17Anne est Folle_Clipping_18_Bienal Brasileira do Design Gráfico_ADG BrasilAnne est Folle_Clipping_19_Onde EncontrarAnne-est-Folle_Selo_Top-Brazilian-Retail-Stores1Anne est Folle_Clipping_20_Web e Contatos

Bienal Brasileira de Design Gráfico


Anne est Folle

Bienal Brasileira de Design Gráfico

Nossa coleção de Verão 2016 - que já está nas araras das melhores lojas multimarcas do Brasil – foi selecionada para a Bienal Brasileira de Design Gráfico, depois de um longo processo de seleção, que recebeu mais de 1.200 projetos inscritos. A Bienal acontecerá em outubro no Rio de Janeiro e apresentará peças da Anne est Folle na exposição física, que recebe visitantes de todo o Brasil e apresentará também nossas fotos no catálogo oficial da Bienal. Conheça nossa coleção e veja abaixo alguns prints da Anne que concorreram na seleção do evento.

Anne est Folle_Clipping_18_Bienal Brasileira do Design Gráfico_ADG Brasil

Anne @ Milan Design Week

________________________________________________________________________

ANNE EST FOLLE
@
MILAN DESIGN WEEK 2015

_________________________________________________________________________

A Anne est Folle marca presença em Milão
representando os expoentes do design brasileiro na
semana de design mais importante do mundo, a
MILAN DESIGN WEEK
.
Todo ano no mês de abril, a cosmopolita e sofisticada cidade de Milão, na Itália, apresenta vários eventos simultâneos ligados ao design na Milan Design Week, como a Euroluce, o principal evento do setor de iluminação e a Feira Internacional do Móvel de Milão (em italiano, Salone Internazionale del Mobile di Milano), a maior feira de design e mobiliário do mundo. Também conhecida como ISalone, o evento apresenta as novidades mais recentes nesta área, com vários lançamentos de produtos, criados pelos melhores designers do mundo.
.
A edição de 2015 da Design Week, que acontece entre os dias 14 e 19 de abril, está realmente especial, pois Milão apresenta muitas atividades e eventos diferenciados no Fuori Salone já se preparando para o próximo evento, a Exposição Universal, que este ano acontece na cidade a partir do dia 1º de maio, com o tema ligado às questões do desenvolvimento sustentável.
.
Anne est Folle_Expo Milano 2015_Milan Design Week_Brazil S/A_TS Studio_Renata e Ludmila Manso
.
A Anne est Folle foi convidada para exibir seu trabalho no pavilhão BRAZIL S/A, o principal evento brasileiro de design, arquitetura e decoração realizado em Milão durante a Design Week - sendo o Brasil a terceira maior delegação que visita a cidade. A marca leva design e inovação expondo no salão sua estamparia exclusiva, desenvolvida em tecido biodegradável Light-(CO2), uma das novidades da Santaconstancia, empresa de Constanza Pascolato. A Anne est Folle tem o prazer de apresentar este tecido inovador na feira, que faz parte da uma família de produtos desenvolvidos com processos produtivos muito mais amigáveis ao meio ambiente.
.
_________________________
MILAN DESIGN WEEK 2015
De 14 à 19 de abril de 2015
Milão, Itália
_________________________
_________________________________________________________________________
.
ANNE EST FOLLE @ MILAN DESIGN WEEK 2015
Milan International Furniture Design Trade Fair 2015
.
The Milan Furniture Fair - Salone Internazionale del Mobile di Milano - is a furniture and design fair held annually in Milan, launched in 1961. It is the largest trade fair of its kind in the world. The exhibition showcases the latest in furniture and design from countries around the world. It is considered a leading venue for the display of new products by designers of furniture, lighting and other home furnishings. The show, also known as “Salone”, “Milano Salone” and “Milan Design Week,” is held every year, usually in April, in the Fiera Milano complex in the Milan metropolitan area town of Rho.
.
#milanodesignweek #fuorisalone #salonedelmobile #salãodomóveldemilão #brazilsa #brazilsa2015 #universitàdeglistudidimilano #interni #feedingtheplanet #energyforlife #happybrazil #soudomundosouminasgerais #energyforcreativity #tsstudio #braziliandesigners #brazil #fashion #design #milandesignweek #designweek2015 #exposiçãouniversal #fuoriexpo #milan #milano #milano2015 #milão2015 #milan2015 #expomilano #expo2015milano #expomilano2015 #milanexpo2015 #milanworldsfair

Anne @ Brazil S/A Milano

________________________________________________________________________
ANNE EST FOLLE
@
BRAZIL S/A MILANO 2015
_________________________________________________________________________
.
A Anne est Folle está em Milão
representando o melhor do design brasileiro no 
BRAZIL S/A
.
Na Design Week em Milão você faz parte do espetáculo, seja caminhando pelas ruelas de Brera e descobrindo galerias temporárias, ou adentrando a célebre Università Degli Studi di Milano, para explorar exposições e instalações inéditas e conferir o trabalho da Anne est Folle, que está exposto no pavilhão BRAZIL S/A.
O BRAZIL S/A é o maior evento de design, arquitetura e decoração que representa o Brasil durante a Design Week em Milão. Nesta edição de 2015, uma das grandes novidades é a nova localização e a duração maior do evento. A tradicionalíssima Universidade de Milão abrigará a mostra em uma área exclusiva de 1.200m2 e a duração do evento foi planejada estrategicamente para se estender durante todo o período da Semana de Design até o primeiro mês da EXPO 2015 MILANO. Ou seja, o público poderá conferir o trabalho da Anne est Folle em Milão durante o período de 41 dias - do dia 14 de abril ao dia 24 de maio - na Università Degli Studi di Milano. 
.Anne est Folle_Brazil SA_Milan Design_Week_Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_02
.
A mostra que apresenta o trabalho da Anne est Folle e de outros designers de Minas Gerais tem curadoria nacional de Tereza Santos e internacional de Lena Pessoa e traz estampas especialmente desenvolvidas para o evento, com o tema “Riquezas Brasileiras”. Todas as estampas poderão ser vistas em roupas, tecidos biodegradáveis, móveis e luminárias, que trazem amplitude de referências no segmento da decoração e do design paralelamente ao Salão Internacional do Móvel de Milão. Nessa mostra poderão ser vistos ainda outros grandes nomes do design mineiro. Veja abaixo a matéria que saiu em um jornal italiano dando destaque aos artistas mineiros expostos em Milão.
.Anne est Folle_Brazil SA_Milan Design_Week_Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_03
.
Bem ao lado da Anne est Folle no BRAZIL S/A, podemos conferir a instalação que homenageia um dos grandes mestres internacionais do mobiliário moderno, o designer brasileiro Sergio Rodrigues. Sergio faleceu em setembro de 2014, depois de uma carreira de 60 anos de atividade contínua em design e arquitetura. Uma das mais admiráveis expressões do design de nosso país ganha um espaço importante com um tributo ao seu trabalho, apresentando várias peças representativas do mestre, dentre elas, algumas das mais icônicas de sua carreira, como o banco Mocho, sua primeira criação, de 1954; a poltrona Mole de 1961, sua peça mais conhecida internacionalmente; a poltrona Kilin, de 1973, um exemplo da simplicidade construtiva que caracteriza seu trabalho; e a poltrona Diz, de 2002, um projeto da sua plena maturidade, apenas em madeira, que permite um extremo conforto ao usuário. Todos os móveis reunidos são editados com exclusividade pela LinBrasil, empresa estabelecida em 2001 e dedicada integralmente ao trabalho do grande mestre. As miniaturas clássicas também estão expostas no evento.
.Anne est Folle_Brazil SA_Milan Design_Week_Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_04b
.
O BRAZIL S/A selecionou cerca de 60 profissionais brasileiros, entre designers e arquitetos. Agregam a lista de convidados alguns jovens talentos e grandes nomes do décor reconhecidos internacionalmente como Brunno Jahara, Guto Requena, Marcelo Rosenbaum, Estúdio Fetiche, Sérgio Matos, Zanini de Zanini, Bruno Faucz, Fernando Jaeger, Henrique Steyer, Atelier BAM, Marko Brajovic e Rodrigo Ambrosio. Além de apresentar o que o país tem de melhor, o objetivo do BRAZIL S/A é promover a imagem do design nacional e ampliar a visibilidade dos produtos, gerando negócios voltados à exportação do segmento.
.Anne est Folle_Brazil SA_Milan Design_Week_Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_05
.
O encontro com o design brasileiro em Milão será organizado e recebido, a partir desta edição, no âmbito da exposição “Energy for Creativity”, promovido pela renomada INTERNI, revista italiana referência no universo da arquitetura, design e cultura. Este é o principal evento do período da Design Week e possui uma expectativa de visitação de 120.000 pessoas na exposição, fortalecendo nossa imagem e gerando novas oportunidades de negócios.
.
________________________________
BRAZIL S/A . EXPO MILAN 2015
De 14 de abril à 24 de maio de 2015
Università Degli Studi di Milano
Via Festa del Perdono, 7, 20122 Milano, Itália
41 dias de eventos, 1.200 m2 de exposição, 120 mil visitantes
________________________________
.
#milanodesignweek #fuorisalone #salonedelmobile #salãodomóveldemilão #brazilsa #universitàdeglistudidimilano #interni #feedingtheplanet #energyforlife #happybrazil #soudomundosouminasgerais #tsstudio #braziliandesigners #brazil #fashion #milandesignweek #exposiçãouniversal #fuoriexpo #milano2015 #milão2015 #milan2015 #expomilano #expo2015milano #expomilano2015 #milanexpo2015 #milanworldsfair

Anne @ WORLD’S FAIR

ANNE EST FOLLE
@
MILAN WORLD’S FAIR . EXPO 2015
__________________________________________________________

.

Anne est Folle inova em tecnologia na Exposição Universal de Milão

ao apresentar a primeira poliamida biodegradável do mundo na

MILAN WORLD’S FAIR . EXPO 2015

__________________________________________________________

Anne est Folle @ Milan World's Fair_Expo Milano 2015_a

.
A Expo Milano 2015 é a histórica Exposição Universal, cuja primeira edição foi realizada em 1851 em Londres. A mesma exposição ocorreu em várias outras cidades do mundo, mas uma de suas edições mais marcantes foi a de 1889 em Paris, quando foi construída a Torre Eiffel especialmente para essa ocasião, celebrando o centenário da Revolução Francesa (1789).
.
Em 2015, a Exposição Universal acontece em Milão, na Itália, no período de 1º de Maio à 31 de Outubro. A exposição ocupará uma área de mais de 1 milhão de metros quadrados de exibição e espera receber mais de 20 milhões de visitantes. Neste período de 6 meses de exposição, Milão irá se tornar o centro do mundo, onde mais de 140 países mostrarão o que tem de melhor, conciliando tradição, criatividade e inovação, em busca de um futuro sustentável, que é o tema central desta edição.
.
Anne est Folle @ Milan World's Fair_Expo Milano 2015_b
.
A Anne est Folle foi convidada para desenvolver uma estampa exclusiva para apresentar, na Exposição Universal em Milão, o primeiro tecido poliamida biodegradável do mundo. O público poderá conferir o trabalho da Anne est Folle no Pavilhão Brazil s/a, durante a EXPO MILAN 2015. Com a apresentação de sua estamparia exclusiva desenvolvida no tecido Light-(CO2), uma nova malha da tecelagem Santaconstancia, que traz em sua propriedade a tecnologia do fio Amni Soul Eco, a Anne est Folle contribui na busca por um mundo melhor. O material exposto no evento, quando descartado em aterros sanitários, já se decompõe à 50% no primeiro ano e, em três anos, está totalmente decomposto, respeitando o planeta e seu equilíbrio.
.
Anne est Folle @ Milan World's Fair_Expo Milano 2015_c
#AnneEstFolle #WorldsFair #Milan #Expo2015 #BrazilSA
_____________________________________________________________________________
EXPO MILANO 2015
De 1º de Maio à 31 de Outubro de 2015
184 dias de eventos, mais de 140 países, 20 milhões de visitantes.
_____________________________________________________________________________
.
 ANNE EST FOLLE @ EXPO MILANO 2015
WORLD’S FAIR
 
.
Anne est Folle innovates in technology presenting at the Universal Exhibition Milan Expo 2015
the first biodegradable polyamide in the world
.
Expo Milano 2015 is the Universal Exhibition that Milan, Italy, will host from May 1 to October 31, 2015. Over this six-month period, Milan will become a global showcase where more than 140 participating countries will show their best, for a sustainable future, while respecting the Planet and its equilibrium. In addition to the exhibitor nations, the Expo also involves international organizations, and expects to welcome over 20 million visitors to its 1.1 million square meters of exhibition area.
Anne est Folle innovates in fashion technology presenting the first biodegradable polyamide in the world in the Brazil S/A Pavilion at the Universal Exhibition Milan Expo 2015.

EXPO MILANO 2015
Feeding the Planet, Energy for Life
1st May – 31st October 2015
184 days of events, over 140 Countries, 20 million visitors

Anne est Folle @ MILAN EXPO 2015

 

Anne est Folle @

MILAN EXPO 2015

.

Anne est Folle Prints & Patterns For Milan Expo 2015

LOGO_Anne est Folle_Expo Milano 2015_Milan World's Fair_Exposição Universal Milão_02

Anne est Folle_Prints Patterns Milan Expo Design Week 2015_Brazil Fashion Minas Trend Summer 2016_SS16_01

 

Anne est Folle_Brazil SA_EXPO Milan 2015 Design Week Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_02Anne est Folle_Brazil SA_EXPO Milan 2015 Design Week Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_03

Anne est Folle_Brazil SA_EXPO Milan 2015 Design Week Fuori ISalone Milano_Salao do Movel de Milao_Universita Degli Studi_04

.

#expomilano2015 #milanexpo2015 #milanworldsfair #brazilsa2015 #universitàdeglistudidimilano #braziliandesigners #fuoriexpo #milan #isalone #milano #interni #milandesignweek #designweek2015 #milanodesignweek #fuorisalone #salonedelmobile #salãodomóveldemilão #exposiçãouniversal #happybrazil #100%brazil #soudomundosouminasgerais #fiemg #sebrae #tsstudio #milão2015 #brazil  #milan2015 #brazilsa #expomilano #fashion #design #expo2015milano #milano2015

#energyforlife #energyforcreativity

Arty d’avant-garde

ARTSY DE VANGUARDA

Veja o que o Jornal Correio, da Bahia, comentou sobre o desfile da Anne est Folle:

.

“Anne foi buscar a mulher da sua coleção nos loucos anos 20.

O resultado foram vestidos fluidos e leves.

.

Merecem uma atenção especial as estampas artsy geométricas,

como grandes pinceladas em uma tela.

.

Bem num clima de vanguarda

de início de um novo século.”

.

-

-

Para ver a matéria completa, clique no link abaixo:

http://www.correio24horas.com.br/detalhe/noticia/minas-trend-ultimo-dia-de-desfiles-se-equilibra-entre-colecoes-minimalistas-e-o-tratamento-sofisticado-do-artesanal

J’ai deux amours: mon pays et Paris

Tenho dois amores

Meu país e Paris

Esta canção francesa, criada em 1930 por Joséphine Baker, além de ser linda, retrata tão bem o que sentimos por Paris, que resolvemos postá-la para vocês.

‘J’ai deux amours’, brinca com o estatuto de estrangeira de Joséphine e sua ligação profunda com sua cidade adotiva.

A primeira vez que Joséphine cantou em público o sucesso foi imediato. ‘J’ai deux amours’ se tornou sua canção fetiche. Após a Guerra, Josephine, ainda mais distante dos Estados Unidos, modificou ligeiramente o segundo verso do refrão: ‘J’ai deux amours, mon pays c’est Paris’ (tenho dois amores: meu país é Paris).

A canção foi regravada em 2004 por Madeleine Peyroux no seu albúm ‘Careless Love’ (versão que postamos aqui no blog) e em 2005 por Dee Dee Bridgewater no seu albúm ‘J’ai deux amours’. A versão original de Baker foi usada no filme ‘On connaît la chanson’ de Alain Resnais em 1997. Letra de Géo Koger e de Henri Varna em música de Vincent Scotto.

___________________________________________________________________

J’ai deux amours

Mon pays et Paris

Chanson française créée en 1930 par Joséphine Baker, avec des paroles de Géo Koger et d’Henri Varna sur une musique de Vincent Scotto. Vincent Scotto écrivit pour Joséphine Baker J’ai deux amours, jouant à la fois sur son statut exotique d’étrangère et sur son attachement profond à sa ville adoptive. C’était la première fois que Joséphine chantait en public et le succès fut immédiat. J’ai deux amours devint par la suite sa chanson fétiche. Après-guerre, Joséphine Baker, qui avait pris ses distances, au propre et au figuré, avec les États-Unis, modifia légèrement le deuxième vers du refrain : « J’ai deux amours, mon pays c’est Paris… ». La chanson a notamment été reprise en 2004 par Madeleine Peyroux dans son album Careless Love, et en 2005 par Dee Dee Bridgewater dans son album J’ai deux amours. La version originale de Baker a été utilisée dans le film On connaît la chanson d’Alain Resnais en 1997.

___________________________________________________________________

www.youtube.com/watch?v=EYRlLgDlvIA

Anne est folle

A.N.N.E. ART PROJECT

Apresento à vocês um querido da nossa vida em Paris:

José Feres, ou apenas Zéfere, poeta.

ANNE EST FOLLE

Zéfere

Dame ou demoiselle, Anne est folle

des dames et des demoiselles dont l’âme est folle

d’âmes de dames et de demoiselles aussi folles

que son âme à elle (celle d’Anne)…

Oui, Anne est folle…

Et je suis fou d’elle.

www.facebook.com/zeferefanpage

Croquis :: Anne est Folle 2013 collection

ANNE LAB :: WSGN | ANDAM

Discover the Anne est Folle 2013 Collection

Inspired by Brasília | Oscar Niemeyer Architecture

____________________

Anne est Folle rend hommage à l’architecte Oscar Niemeyer, suite à son décès, en créant une Collection 2013 inspiré par la ville de Brasília, la capitale du Brésil.

____________________

Anne est Folle homenageia o arquiteto Oscar Niemeyer, após seu falecimento em dezembro de 2012, criando uma Coleção 2013 em homenagem à construção da capital do Brasil, Brasília. Conheça alguns croquis da Coleção.

____________________

L’esprit actuel chez Anne est Folle demeure dans la renaissance du minimalisme des années 90 - des volumes droits et massifs, l’expression absolue de la matière, la simplicité des lignes pures.

Cette collection 2013 part d’une envie particulière de volume emprunté de deux différents moments de l’histoire de la mode : le Balenciaga des années 50, en particulier sa robe « baby doll » ; et les décolletés aux épaules tombantes, les manches arrondies, les volumineuses jupes à godets des enfants de l’ère victorienne à Londres et à Dublin.

Pour les textures, aussi bien que pour le volume et le stylisme, l’inspiration vient de l’armure tissée des guerriers Kwakwaka’wakwe des tribus nord américaines. Ce qui nous y attire est l’expression de la matière qui pourrait être aussi bien prélevée du travail de tissage d’artistes brésiliens tels que Cláudia Araújo, Bia Martinez, et Rosangela Ortiz de Godoy (lauréats du prix du MCB Brésil).

Les imprimés digitaux de l’architecture moderniste d’Oscar Niemeyer - notre hommage suite à son décès - viennent briser le rythme et la rusticité des textures tissées. Des images qui bien s’intègrent dans l’esprit minimaliste, et qui cependant, paraissent déranger l’harmonie avec leur froideur et leur présence inattendue. Nous avons pensé ici au travail du photographe brésilien Paul Clémence lors de la construction de Brasília, la capitale du Brésil : des prises de vue presque abstraites des lignes et des courbes modernistes, dans des tons de gris, du bleu pastel et du sable.

Pour les tissus, outre les tissages : du satin urbain, du twill et du voile de soie, de la popeline… dans la palette de couleur : du blanc off-white, de l’indigo, du gris de payne, du gris jaunâtre et bleuâtre et des touches d’une couleur vibrante comme du rouge cadmium ou du bleu cobalt.

 art :: ludmila manso & renata manso


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_02


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_03


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_04


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_05


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_06


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_07


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_08


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_09


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_10


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_11


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_12


art :: ludmila manso & renata manso


Anne est Folle
2013 Collection
Moodboard

 Anne est Folle 2013 Collection Moodboard


Anne est Folle
2013 Collection
Moodboard
L’architecture minimaliste d’Oscar Niemeyer | Brasília

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_13


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_14


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_15


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_16


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_17


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_18


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_19


art :: ludmila manso & renata manso

Anne est Folle_2012_sketch_croquis_20


art :: ludmila manso & renata manso

A.N.N.E. LAB | Creative Studio

A.N.N.E. LAB  |  Art N’ Nothing Else

A.N.N.E. LAB é o universo artístico da Anne est Folle. É ainda o embrião do nosso studio criativo, onde desenvolvemos projetos especiais. É um laboratório de pesquisas, ensaios e experimentações, onde produzimos peças conceituais, handworks, desenvolvimento de maquettes de enriquecimento têxtil, criação de estampas exclusivas, produções fotográficas, design gráfico e afins.

anne est folle experimentations

anne est folle :: experimentations
@ paris

A.N.N.E. LAB  |  Art N’ Nothing Else

L’A.N.N.E. LAB c’est l’univers artistique d’Anne est Folle. C’est encore l’embryon de notre studio créatif, où on développe des projets spéciaux. Il s’agit d’un laboratoire de recherches, essais et expérimentations, où l’on produit des pièces conceptuelles, handworks, développement de maquettes d’enrichissement textile, création d’imprimés exclusifs, production de photos, design graphique, entre autres.

anne est folle :: les essais

anne est folle :: les essais

Le Spleen de Paris collection


COLLECTION #1

LE SPLEEN DE PARIS

Inspirada na obra Le Spleen de Paris, de Charles Baudellaire, Anne est Folle encontra a intensidade para expressar suas ausências e seu intenso saudosismo pela cidade de Paris, na suavidade e na leveza das linhas puras e das peças de extremo minimal de sua primeira coleção.
Charles Baudellaire, poeta francês nascido em 1821 e um dos maiores poetas do século XIX, consegue traduzir toda a aura mágica e toda a melancolia que carrega cada rua, cada arquitetura e cada história de Paris, em seu livro de poemas em prosa, ao qual consagrou os últimos anos de sua vida e que só foi publicado após a sua morte, em 1869.

L’invitation au voyage

Charles Baudelaire

“Moi, j’ai trouvé ma tulipe noire et mon dahlia bleu! 
   Fleur incomparable, tulipe retrouvée, allégorique dahlia, c’est là, n’est-ce pas, dans ce beau pays si calme et si rêveur, qu’il faudrait aller vivre et fleurir?”

art :: ludmila manso

art :: ludmila manso

Anne est folle lance sa toute première collection inspiré par la ville de Paris et par l’oeuvre Le Spleen de Paris (Petits Poèmes en Prose) de Charles Baudelaire, poète français né en 1821 et l’un des grands poètes du XIXème siècle.

Un recueil de textes en prose auquel Baudelaire consacra les dernières années de sa vie et qui ne sera publié intégralement que deux ans après sa mort. 

Anne est Folle_Le Spleen de Paris collection

 

Anne whaaaaaaat?

 

Anne o queeeeeeeeeeeee???

O nome da marca veio da nossa inspiração no Entre-Guerras. Les «Anées Folles» ou os «Anos Loucos» são apenas o início de toda esta história. Trocadilhos à parte, foi à partir dessa expressão, que criamos o nome «Anne est Folle», com mesma sonoridade e com outro significado literal: «Anne é Louca», louca pela vida.

E para ninguém se intimidar diante de tanta palavrinha em francês, uma dica: pode chamá-la de Ane é Fóle ou, simplesmente, Anéfóle.

_______________________________________

Anne quoooooooiiiiiii??????

Le nom de la marque est venue de notre inspiration dans la période de l’entre-deux-guerres. Les «Années Folles» sont juste le début de toute notre histoire. Jeux de mots à part, était à partir de cette expression que nous avons créé le nom «Anne est Folle», avec la même sonorité mais avec une autre signification littérale.

anne est folle_anne quoi?

art :: ludmila manso & renata manso

 

Montmartre mon amour

Montmartre meu amor

Para nós, Montmartre é o bairro mais charmoso de Paris. Somos suspeitas pra falar, mas a verdade é que Montmartre é um quartier cosmopolita, intelectual e vanguardista, que sempre fervilhou e fez parte do burburinho da capital francesa. Hoje é habitado e frequentado pela burguesia bohêmia parisiense (os famosos «bobos» ou «bourgeois-bohème»). Assim como no passado, vários músicos, artistas e intelectuais animam seus cafés, suas praças e suas famosas escadarias. Do alto de sua colina tem-se uma das vistas mais bonitas da cidade.

photos :: ludmila manso

Mas os segredos e os tesouros do verdadeiro Montmartre, le village de campagne, com seus ares campestres, romântico e melancólico, estão mesmo bem guardados dos turistas, em seus cantinhos, suas ruelas tranquilas, seu vinhedo e suas áreas verdes, o quartier é uma verdadeira cidadezinha do interior da França. De seu período campestre, Montmartre guardou vários traços, como o caráter bucólico de suas ruas e numerosas referências aos moinhos que alí existiam, por ser o ponto mais alto de Paris. Ainda encontramos alí o famoso Moulin de la Galette, que inspirou vários artistas como Renoir, Van Gogh e Lautrec.

Não é à toa que a beleza e simpatia do bairro serviram de cenário para numerosos filmes como O Fabuloso Destino de Amélie Poulain, Moulin Rouge, La Môme, Midnight in Paris, entre muitos outros.

________________________________________
Montmartre mon amour

 

Pour nous, Montmartre est le plus beau quartier de Paris. La vérité c’est que Montmartre est un quartier cosmopolite, intellectuel et avant-gardiste, qui a toujours fait partie de la fête de la capitale française. Ainsi comme dans le passé, divers musiciens, artistes et intellectuels animent ses cafés, ses places et ses fameuses escaliers. En haut de sa colline on peut trouver l’une des plus belles vues de la ville.

Mais les secrets et les trésors du vrai Montmartre, le village de campagne, avec ses airs champêtres, romantiques et mélancolique, sont bien gardés des touristes, dans ses coins, ses petites rues tranquilles et ses verdures, le quartier est un vraie village de l’intérieur de la France. De son période champêtre, Montmartre a gardé plusieurs tracés, comme le caractère bucolique de ses rues et ses nombreuses références des moulins qui y existaient, pour être le point le plus haut de Paris. On peut y encore trouver le fameux Moulin de la Galette, qui a inspiré plusieurs artistes comme Renoir, Van Gogh et Lautrec.

Paris chéri

Pour toujours, c’est toi mon amour

No ponto culminante de Paris nasceu Anne est Folle. Foi alí mesmo, na Rue Chappe que Anne nasceu. E Anne cresceu neste ambiente, nestes ares. Com a alma francesa e o coração brasileiro, Anne desenvolveu alí sua personalidade. Criada pelas brasileiras, Renata Manso e Ludmila Manso, Anne est Folle incorporou o espírito e o estilo de vida de «la parisienne» durante seus vários anos em Montmartre e acabou se tornando nossa chérie.

photos :: ludmila manso

Anne representa todas as nossas influências, inspirações, aspirações e nosso estilo de vida. E para falar da Anne é preciso falar de suas raízes, de Paris e mais especificamente de Montmartre, nosso quartier d’amour.

Mesmo quem nunca esteve em Paris, sabe que sua aura evoca um universo de magia. A atmosfera mágica desta cidade celebra cada momento como se fosse único, com sua arquitetura, suas ruas, suas praças e jardins, seus cafés e restaurantes, sua cultura, sua arte e sua história.

photos :: ludmila manso

Paris pode ter diferentes vibrações. É uma cidade tentacular, cosmopolita e contemporânea que pulsa em ritmo acelerado. Mas também consegue ser calma, nostálgica e romântica, com ares de antigo village da campanha, onde o tempo passa em câmera lenta. Assim é também Anne est Folle, que respira história e arte para viver.

photos :: ludmila manso | ricardo lodi

photos :: ludmila manso | renata manso | ricardo lodi

 ________________________________

  Paris chéri

pour toujours, c’est toi mon amour

Au point culminant de Paris est née Anne est Folle. C’était à la rue Chappe qui Anne est née. Et Anne est grandi dans cette ambiance. Avec l’âme française et le coeur brésilien, Anne a développé sa personnalité. Créée par les brésiliennes Renata Manso et Ludmila Manso, Anne est Folle a incorporé l’esprit et le style de vie de la parisienne pendant ses plusieurs années à Montmartre et, pour fin, elle est devenue notre chérie.

Anne représente toutes nos influences, inspirations, aspirations et notre style de vie. Et pour parler d’Anne il faut parler de ses racines, de Paris et plus spécifiquement de Montmartre, notre quartier d’amour.

Même qui n’a jamais été à Paris, sais que son aura évoque un univers de magie. L’atmosphère magique de cette ville célèbre chaque moment comme s’il était unique, avec son architecture, ses rues, ses places et ses jardins, ses cafés et restaurants, sa culture, son art et son histoire.

Paris peut avoir différentes vibrations. C’est une ville tentaculaire, cosmopolite et contemporaine que pulse en ritme accéléré. Mais elle peut être aussi calme, nostalgique et romantique, avec l’air d’ancien village de campagne. Ainsi est Anne est Folle, qui respire de l’histoire et de l’art pour vivre.

Who are you, Anne?

Qui est-tu Anne?

art :: renata manso | ludmila manso

Somos Renata Manso e Ludmila Manso e assinamos a direção criativa da Anne est Folle. Amantes inveteradas das artes, da moda e da arquitetura, estamos sempre atrás de novidades e novos conhecimentos.

Seja bem vindo ao nosso blog. Convidamos você para vivenciar uma imersão no universo Anne est Folle. Queremos dividir com você a nossa história, nossas maiores influências, nossas inspirações e nossa maneira de ver o mundo.

Nos próximos posts, você vai saber como surgiu a Anne est Folle, a origem deste nome louco e outras curiosidades. E se você quiser saber um pouquinho mais sobre a gente e conhecer melhor nosso trabalho, acesse nosso site.

www.anneestfolle.com

Esperamos que você curta, comente, reblogue, twitte e que se sinta bem em nossa companhia. Mande para a gente suas dúvidas, dicas, reclamações ou comentários.

Um grande beijo,

Lulu e Re

Françoise Pétrovitch

art :: françoise pétrovitch

Qui es-tu Anne?

Nous sommes Renata Manso et Ludmila Manso et nous signons la direction créative d’Anne est Folle. Amantes invétérées des arts, de la mode et de l’architecture, nous sommes toujours à la recherche de nouveautés et de nouvelles connaissances.

Soyez les bienvenus sur notre blog. Nous vous invitons à vivre une immersion dans l’univers d’Anne est Folle. Nous voulons partager avec vous nos plus grandes influences, aspirations et notre manière de voir le monde.

Nous espérons que vous aimez, commentez, partagez et que vous vous sentez bien dans notre compagnie. Envoyez nous vos questions, vos conseils, vos réclamations ou vos commentaires et merci de nous signaler quelques fautes de français.

Et si vous voulez savoir un petit peu plus sur nous et mieux connaitre notre travail, visitez notre site.

 www.anneestfolle.com

 Gros bisous,

 Loulou et Re

ludmila manso
renata manso
@ musée d’orsay, paris